Владимир ЛЕСОВОЙ. ВЕЛЕНЬЕ ВРЕМЕНИ ЛИХОГО… Поэма

Автор: Владимир ЛЕСОВОЙ | Рубрика: КРИТИКА | Просмотров: 673 | Дата: 2015-08-31 | Комментариев: 0

 

Владимир ЛЕСОВОЙ

ВЕЛЕНЬЕ ВРЕМЕНИ ЛИХОГО…

Поэма "Факел Фаиза" как удачный пример эффективной народной дипломатии

 

Фаиз Ахмад Фаиз (1911-1984) – великий поэт Пакистана, классик пакистанской поэзии, творивший на языке урду. Тонкий лирик, пламенный трибун и общественный деятель, Фаиз не только обогатил духовный мир своего народа, но стал одним из символов борьбы за национальное самосознание, свободу и независимость.

Фаиз – пример редкого личного мужества и обаяния. Будучи человеком левых взглядов, коммунистом по убеждениям, он преследовался властями своей страны, был заточён в тюрьму. Затем эмигрировал в Советский Союз. Лучшие советские поэты переводили его на русский язык.

Единственный из поэтов Востока, награждённый престижной в те годы и сейчас Международной Ленинской премией "За укрепление мира между народами". Фаиз – в одном поэтическом ряду с такими гигантами поэтической мысли мирового уровня, как Назым Хикмет (Турция) и Пабло Неруда (Чили). В Москве они встречались, дружили.

Поэма "Факел Фаиза"* была написана осенью 2011 года, к столетию поэта. Вышла в свет в декабре 2014. На русском, английском и урду. Сразу же была замечена на родине Фаиза и вызвала там живой интерес как в творческих литературных кругах, так и на правительственном уровне. Последовало официальное предложение правительства Пакистана провести торжественную церемонию презентации книги с приглашением автора в столице страны – Исламабаде. Двадцатого февраля 2015 года такая презентация состоялась. Проходила она не в национальной библиотеке или в университете, как можно было предположить, а в министерстве иностранных дел страны в присутствии высших государственных чиновников и послов зарубежных стран. "Беспрецедентный случай", – написали пакистанцы на сайте министерства.

Чем же вызван такой повышенный интерес к, казалось бы, обычной и совсем небольшой по размеру книге русского автора? Во-первых, огромной любовью пакистанцев к своему национальному гению. Во-вторых, может быть, тем, что автору произведения ещё в 2011 году удалось предугадать многие общественные и политические реалии, интенсивно разворачивающиеся сегодня. "Очень актуальная и своевременная книга", – заключил в своём выступлении на презентации в МИДе советник премьер-министра г-н Сартадж Азиз, которого называют пакистанским Бжезинским, беря во внимание не зоологический антисоветизм и исключительное русофобство последнего, а его аналитический ум и степень влияния на правительственные круги.

Итак, поэма "Факел Фаиза", написанная в стихах и в прозе, на стыке литературных жанров, как на стыке эпох. Есть в ней такие строки:

Ну, что, Фаиз,

Закончился твой бой?

Как бы не так.

Он вновь встаёт,

Как призрак пред тобой.

Вставай, Фаиз,

Пришла пора.

Веди вперёд

В боях обугленное слово.

Пойми, Фаиз:

Не мой каприз—

Веленье времени лихого.

От боли рвётся сердце у Поэта.

Вновь кровью залита планета:

Под ложью лицемерных масок

Сыны Израиля внедряют

Им милый мировой "порядок".

 

И вот уже на Голгофу взошли новые мученики западной "демократии": Слободан Милошевич, Саддам Хусейн, Муаммар Каддафи... Югославия, Ирак, Ливия – жертвы мирового "порядка".

Не трудно догадаться, кто следующий. И кто за следующим.

Бесовщина примитивно шаблонна. Она не способна не то что к творчеству (это слово к ней неприменимо), но даже к подобию простых вариаций или хилых разнообразий.

Колесница мирового «порядка» работает безостановочно и исправно. Ей нужны всё новые и новые жертвы. Иначе рухнет фальшивая пирамида и паразитическое государство прекратит своё существование.

Люди мира, остановите разбой, ведущийся вселенскими бандитами среди бела дня на столбовой дороге человечества.

Пакистан, Индия, Китай и ты, моя великая и прекрасная Россия, не ждите втихомолку своей очереди на виселицу – объединитесь в мощное сообщество государств. Запад и Восток, находящиеся по обе стороны от России, справа и слева, как два крыла птицы Добра и Надежды, вступайте в союз с Россией. Только Богоносная Россия своей вековой красотой, правдой и силой, своей совестью и стремлением к Истине сможет спасти Мир. Россия спасёт Европу и Азию. Как это не раз уже бывало в истории. И да поможет вам в этом Фаиз. Своей неподкупной и чистой Лирой Сопротивления!

Вставай, Фаиз.

Вновь помутился свет.

Пускай тебе сто лет.

Но ты – Солдат. Поэт.

Ты – Коммунист.

При этом не масон, не сионист.

И взор твой юн и чист,

Хоть путь до слёз тернист.

Нам нет с тобой назад дороги –

Пусть светят звёздами в ночи

Твои и мои боги.

Вперёд, вперёд,

В боях обугленное слово,

Скорей тушить угрюмый жар

Пожара мирового!

 

Елей речей медоточивых сладок,

Кровав Сиона мировой "порядок",

Циничны ваши вздохи, господа.

До грусти лицемерны теле-ахи,

Когда сочится кровь из ран земли,

Как с тела бренного Каддафи...

 

Поэма, вызвавшая бурный и оправданный интерес на Западе и Востоке, осталась, как это часто у нас бывает, почти незамеченной в родных пенатах. Оправдывается древний тезис о том, что вроде бы нет пророков в родном Отечестве. Но это не так. Мы должны ломать ложные стереотипы, навязанные недругами. Пусть этому поможет вечно горящий Факел Фаиза. Без кавычек. Но можно и с ними.

После моего возвращения из Пакистана посол этой страны в России Захир Джанджуа устроил торжественную презентации поэмы в стенах своего посольства. Это был яркий, запоминающийся праздник Поэзии, на котором, кстати, впервые прозвучали "Лирические фантазии на темы Фаиза" в исполнении автора – талантливого композитора и скрипачки Анастасии Ведяковой, выпускницы Московской консерватории. В некоторых школах Москвы и Подмосковья прошли литературные праздники, посвящённые Фаизу, на которых были учреждены общества друзей Фаиза. Но самое главное, как сказали мне пакистанские дипломаты, аккредитованные в Москве, заметно оживились связи Пакистана со странами постсоветского пространства. Президент Пакистана уже побывал в Баку и в Минске. Наверное, на очереди Москва. В условиях западных санкций Пакистан – идеальный поставщик дешёвой и качественной сельхозпродукции, особенно овощей и фруктов, текстиля, мебели, кожгалантереи. С другой стороны – огромный рынок для наших товаров и услуг. Имеется прежде всего в виду энергетика, транспорт авто- и железно-дорожный.

Президент Путин только собирается на Индостанский субконтинент. А поэт там уже побывал. Поэзия – самый короткий и верный путь к сердцам людей. Не будем пренебрегать дорогами Дружбы.

Спасибо Фаизу. Спасибо Пушкину, День рождения которого мы отмечали в те дни. Они объединяют Россию и Пакистан.

---------------------------------------------------------------------------

* "Факел Фаиза" – поэма Владимира Лесового