Евгений ГУСЕВ. УБИЕНИЕ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ ПРОДОЛЖАЕТСЯ. Полемические заметки

Автор: Евгений ГУСЕВ | Рубрика: ПУБЛИЦИСТИКА | Просмотров: 145 | Дата: 2017-08-31 | Комментариев: 7

 

Евгений ГУСЕВ

УБИЕНИЕ  РУССКОЙ  КУЛЬТУРЫ  ПРОДОЛЖАЕТСЯ

 

Под заголовком «Убиение русской культуры» пятнадцать лет назад вышла статья Ирины Бариновой в газете «Голос профсоюзов». Речь шла о чиновничьем беспределе с раздачей городских и областных литературных премий в Ярославле.

Разговор о нынешней ситуации в этом деле у нас впереди, а сегодня взяться за перо заставили вот какие события.

С надеждой и трепетом открываю главные местные газеты, чтобы насладиться репортажами с Всероссийского Некрасовского праздника поэзии в Карабихе, куда, как мне доподлинно известно, съехались самые известные,  выдающиеся современные писатели со всей России, краёв и областей нашей родины, литературоведы, историки, краеведы, музейные работники России, Эстонии, США и т.д. Пусто, ничего не нашёл. Вернее, материалы в обеих «агитках губернатора и мэра», как называют ярославцы теперешние наши СМИ, имеются, куцые и невнятные, на коленке писанные, где о поэзии, то есть о главном действующем лице праздника, ради чего он, праздник, затевался и проводится, – ни слова. Словно и не были авторы на месте событий, а пишут под диктовку главных редакторов, вынужденных плясать под дудку своих далёких от культуры и литературы шефов во властных кабинетах.

Здесь, думаю, не лишне напомнить слова В.В. Путина, сказавшего в ноябре 2013 года на президентском Совете, что уход от культуры, великих русских литературных традиций,  духовности – угроза национальной безопасности. Вздрогнули, одумались, зачесали затылки наши чиновники всех мастей? И не подумали! Плевали они на слова гаранта конституции, для них важнее самопиар и личные «бабки» от «вашингтонского обкома».

Так вот, из двух, некогда уважаемых газет, узнал про трудность парковки в районе Карабихи, короткой строкой упомянуто о том, что проходили фотовыставки, мастер-классы, детские забавы. Телетайпно, вскользь: «Люди, пишущие и издающие книги, попадались тут и там». Зато 60% текста в одной статье отведено кулинарному рецепту – как изготовить «литературное варенье» по-карабихски. Уму непостижимо!

Удивило и озадачило то, что ни в одной заметке по Карабихе – 2017 не сказано, что это – Всероссийский праздник поэзии. Или я со своими заморочками чего-то не знаю, пропустил? Может, праздник утратил свой статус? Смотрю в афишу – нет, чёрным по белому: Всероссийский. Так чего же стыдливо отворачиваться? А вот чего: подавляющее большинство на этом форуме было писателей-патриотов, руководителей Союза писателей из Москвы, Луганска, Краснодара, Иванова, Владимира и т.д. Поэтому, кстати, ни одной фамилии из прибывших писателей и не было названо угодливыми корреспондентами. В этом, извините, какой-то омерзительный холуяж и лакейство вижу. Жаль, коллеги!

Но ещё более удивило и озадачило следующее. В одной из газет под фотографией, на которой два улыбчивых господина трясут друг другу руки, говорится: «Директор музея-усадьбы «Карабиха» Андрей Ивушкин (справа) вручает медаль Андрею Коврайскому». В тесте нахожу пояснение: «Памятной медали Года литературы за популяризацию писательского труда и вклад в книжное дело удостоился наш земляк Андрей Коврайский».

Напрягая свою память, не могу отыскать хоть малейшего эпизода, чтобы этот чиновник из областной администрации помог кому-то из писателей популяризировать его труд. И о каком вкладе в книжное дело можно говорить, имея в виду этого клерка?! Разве что в насмешку. Обзвонил десятка два писателей, все в один голос утверждают – ни сном не духом! Правда, некоторые советовали «не поднимать волну», дескать, плетью обуха не перешибёшь, у него лапа волосатая, через ступеньку скачет – сначала в управлении культуры сиживал, затем в департаменте культуры делал «вклад», а теперь в администрации чего-то популяризирует. Но один поэт принёс книгу, к изданию которой Коврайский якобы приложил руку.

На вид – красивая книга, добротная. Называется «Человектор». Не будь фамилии автора на обложке, с уверенностью сказал бы: Владислав Шашкин. Так и есть. Только он, Влад, занимается у нас словесным конструирование, ищет новые формы и методы стихосложения. Что из этого получается – судить не берусь. Не потому что не хочу обидеть Влада, а потому что не понимаю ничего. Открывается книга стихом  «Акрополь»:

«Акро»

Кредо –

«Редок

Очень!»

Парок

Очи

Ловит

Ь-слово.

 

Владислава принято хвалить, восхищаться «необычностью» его стиля и формы, восторгаться исполнением, таинственностью смысла и пр. Может быть. Разных модернистских выкрутасов, завитушек вокруг пустоты повидал за свою жизнь. Конечно, к Владу не отнесёшь слова Твардовского: «Вот стихи, а всё понятно, / Всё на русском языке», но ведь, оказывается, он может писать и по-другому:

Жизнь уходит из вен и артерий,

Но так хочется знать, что тебя

Кто-то встретит у запертой двери

И обнимет, обнимет любя…

 

Блеск! Браво! Поэзия! Правда, такое стихотворение, пожалуй, единственное на весь сборник. Тем не менее, убеждён, книга кого-то заинтересует, кому-то придётся по душе.

Если бы не предисловие Коврайского.

Посчитав, очевидно, себя гуру непререкаемым, чиновник пишет: «Если Вы хотите знать, в чём ещё «фишка» Владислава, то я могу сказать, что это врождённая грамотность». С каких же это пор грамотность человека – писателя в данном случае – стала «фишкой»? И это «умозаключение» – в предисловии к стихотворному сборнику! Далее ещё хлеще: «На мой взгляд, Владислав Шашкин искренен в своих произведениях, особенно в разделах…». Это ж надо додуматься – в положительном отзыве такое сказать! А это вам как: «Ещё одной важной отличительной чертой произведений Владислава Шашкина является их афористичность. Вот несколько законченных образцов: «Пушкин – то-то был поэт: / Удивил и тьму, и свет…» («Пушкин»), «Татьянин день – / Антоним зла…» («Татьянин день»)…». Ну, и где здесь «афористичность»? Такой «афористичности» стыдиться надо, а не выпячивать как достоинство. Или: «В первом лирический герой высказывает свою тоску, грусть…». Так и пишет: «высказывает тоску». И как смотрит на это человек с «врождённой грамотностью»? А этот перл достоин особого внимания: «В целом произведения Владислава Шашкина непредсказуемы до парадоксальности, точны до лёгкой шероховатости, элегантны и интересны, толковы и ироничны, нежны и воинственны одновременно». Тут без переводчика на русский не обойтись. «Точны до лёгкой шероховатости…». О таких вещах говорят: пишет, не приходя в сознание.

В общем, сильно подпортил книгу кавалер медали Года литературы. Несколько спасает положение ещё одно предисловие к сборнику – Игоря Михайлова, талантливого литератора из Москвы. Вот здесь что ни слово – про В.Шашкина, про его поэзию. Например: «Воспринимать стихи отдельно от Шашкина неправильно. Это всё равно, что слушать музыку, читая ноты».

 

Ярославль