Маргарита СИНКЕВИЧ. «ЧИТАТЬ – ЧИТАЙ, ДА НЕ ЗАЧИТЫВАЙСЯ». Что и как читать российскому читателю

Автор: Маргарита СИНКЕВИЧ | Рубрика: ПОЛЕМИКА | Просмотров: 502 | Дата: 2016-10-05 | Комментариев: 1

 

Маргарита СИНКЕВИЧ

«ЧИТАТЬ – ЧИТАЙ, ДА НЕ ЗАЧИТЫВАЙСЯ»

 

То, что люди в России стали читать меньше, – общеизвестный факт. «По статистике, приведенной в 2005 году одной из десяти ведущих мировых компаний, исследующих книжный рынок, NOP World, – россияне перестали быть самой читающей нацией, уступив пальму первенства не только индийцам и китайцам, но и таиландцам, филиппинцам и египтянам» [9].
Но этим проблема влияния чтения-нечтения на современного человека, конечно, не исчерпывается. На книжные полки перекинулся медийный хаос, уничтожающий и без того немногочисленного читателя. Качество издания, духовно-нравственные ценности, которые несёт человеку книга, теперь мало кого волнуют. Главное, чтобы автор или герой книги почаще «светились» на телевидении.

Не «светятся» или недостаточно «светятся» Юрий Лощиц, Вера Галактионова, Юрий Козлов, Лидия Сычева, Александр Казинцев, Вацлав Михальский… И место встречи с книгами этих авторов – несколько магазинов на всю страну.

Как-то я обратилась к продавщице книжного магазина, расположенного рядом с местом моей работы, с просьбой порекомендовать мне что-нибудь. Женщина охотно принялась рекламировать два популярнейших, по её словам, издания, которые я и купила.

Первое – с интригующей обложкой чёрного цвета и выразительной фотографией французского политика – Марин Ле Пен «Равняться на Путина!» (М.: Алгоритм, 2015). Это одна из книг серии «Политический инсайд». Как известно, инсайд – «информация, полученная изнутри какой-либо организации или фирмы, и предназначенная для “внутреннего пользования”. Эта информация, как правило, не подлежит разглашению, поскольку может причинить ущерб данной фирме или дать преимущество её конкурентам» [2]. В чём же таинственность содержания книги, представляющей собой собрание статей, выступлений и интервью Марин Ле Пен, опубликованных в российских и зарубежных СМИ, уже прочитанных и услышанных миллионной аудиторией?

Как оказалось, в важнейших составляющих любого издания, выражающих редакционную позицию по освещаемой проблеме. Впервые в моих руках оказалась книга, в которой предисловие и комментарии развенчивают смысл содержания, заявленный в названии и в аннотации: «Она [Ле Пен. – М.С.] полностью поддерживает решения Путина по Крыму и Украине и осуждает санкции в отношении России. “Российская модель – альтернатива американской в экономическом плане. Вместе мы могли бы лучше защищать наши стратегические интересы и бороться против мировой финансовой системы, которая основывается на непомерных привилегиях доллара”, – пишет Ле Пен и признается, что хотела бы стать „французским Путиным“».

В качестве предисловия под названием «Путин и Национальный фронт» (наименование партии почему-то без кавычек) читателю предложена статья из французской газеты «Le Nouvel Observateur». Автор не указан, но зато есть эпиграф – слова французского журналиста Венсана Жовера: «Семья Ле Пен (сначала Жан-Мари, а затем Марин и Марион) неизменно поддерживала дружеские связи с Россией. Национальный фронт стал настоящим плацдармом России во Франции» [8, с.5]. Из Интернета я узнала, что Венсан Жовер и есть автор данного материала. Частично эта публикация под названием «Путин и „Национальный фронт“: разоблачение российских связей Ле Пена» доступна на сайте «Ino Presssa. Иностранная пресса о России и не только» [5].

В предисловии книги рассказывается все самое «захватывающее» о тайном «романе» Кремля с семьей Ле Пен, и велика вероятность, что суждения самой Марин читателю станут уже не интересны. Автор статьи пишет: «Этот зародившийся в тени важный политический альянс может изменить облик Европы. Последние несколько месяцев Кремль явно делает ставку на Национальный фронт. Он считает, что тому по силам взять в свои руки власть во Франции и изменить ход европейской истории в пользу Москвы» [7, с.5]. Жовер обещает раскрыть интригующие подробности дружбы семьи Ле Пен и «отставного полковника КГБ» и для этого возвращает нас в 1968 год.

И здесь совершенно неожиданно возникает фигура великого русского художника Ильи Глазунова, ласково названного Владимиром Бондаренко в одной из статей «неприкаянным русским человеком, который, узнав правду, прикоснувшись к истине и поверив в неё, не может не обратиться в русскую веру, не может скрыть эту правду от своих соотечественников» [3]. Но для Жовера Глазунов – агент Кремля. И вот он – «политический инсайд»: художник должен был нарисовать «портреты французских деятелей, которых Кремль стремится привлечь на свою сторону» [8, с.6], в первую очередь, де Голля. «Не добравшись до де Голля», Глазунов нарисовал Пьеретт Ле Пен (мать Марин).

Другой «факт», видимо, претендующий на статус «политического инсайда»: Илья Глазунов возглавлял в 1991 году «антисемитское движение “Память”, которое процветало под крылом коммунистической власти и дало России многих из её нынешних националистических лидеров» [8, с.7]. Сам художник комментировал эти слухи многократно. Так, ещё в 1990 году он говорил в интервью «Комсомольской правде»: «Этот вопрос уже осточертел. Я к обществу “Память” не имею никакого отношения. Я сам себе память. Но если это провокационный вопрос „Памяти“, отвечу: будь я её членом, она бы орудовала поумней» [10]. А в беседе с Дмитрием Гордоном Илья Глазунов характеризует и свой «антисемитизм»:

«– Это вот страшно! Приемлемым я считаю только путь уважения к национальным традициям каждого народа, и я это доказал. Извините, но я, русский дворянин и русский художник, в тяжёлые времена так называемого застоя сидел в мастерской, и ко мне постучались...

– ...из Камерного еврейского театра...

– Я спрашиваю: „Кто там?“ – „Жиды“ – „А конкретно кто?“ – „Юрий Шерлинг“. Его я не знал, и очаровательный Юра предложил мне сделать декорации к первому еврейскому музыкальному спектаклю „Черная уздечка белой кобылицы“. Меня поразило, что все художники-евреи отказались в его театре работать – например, Левенталь из Большого, Тышлер из бывшего ГОСЕТа, и я (смеётся) шабесгоем стал. Конечно, спросил, почему он хочет, чтобы именно я этот сложный и многоплановый спектакль оформил, и услышал в ответ: „Вы чувствуете трагедию, ваш „Блокадный цикл“ и иллюстрации к собранию сочинений Достоевского меня потрясли, а эта опера о добре и зле“.

Я сказал, что если понравится музыка, за дело возьмусь – а почему нет? Там мы переносимся в древний Иерушалаим, где к трону Давида ведут ступени, на которых с обеих сторон по шесть львов. Я всё это, Господи, обожаю, и потом, когда там хору отплясывают, – это всё против материализма.

– Вы сделали декорации пот­ря­са­ю­щие!

– Люди плакали, и раввин из Нью-Йорка прислал мне благодарность. После этого пошли разговоры: Глазунов-то, мол, скрытый жид, спекулирующий всю жизнь на русской теме, а разобиженные еврейские художники поддакивали: мы всегда говорили... Мне это долго разными способами отрыгивается, но я даже в Биробиджане тогда побывал. Не понимаю, почему Юрия Шерлинга задвинули, – его надо было поднимать как носителя национальной еврейской культуры. Он же и хореограф прекрасный, ему подвластны трубы, которые возвещали в древнем Иерусалиме празднества.

Я всё это изучил и проявил, представьте себе... антисемитизм. Ко мне еврейский мальчик пришёл, художник, и принёс орнамент на трон царя Давида, срисованный с палеха, и я сказал Шерлингу: „Юрочка, гони его – он еврейский народ не любит“. Я, русский, еврейскую энциклопедию изучил, а он не знает, что трон царя Давида украшали львы из слоновой кости и особый древнееврейский орнамент, – это же, как Песнь песней!

Я за это, но мне мешают быть русским – вот в чём дело» [4].

Уже из этой истории, рассказанной Глазуновым, ясно, что антисемитизм художника – грязный, пошлый миф, навязываемый Жовером и ему подобными авторами из либеральных и «жёлтых» СМИ. Статья Венсана Жовера – собрание сплетен и слухов. Приведу ещё некоторые ключевые для понимания позиции французского автора (а значит и редактора российского издания О.В. Селина, взявшего этот материал в качестве предисловия) цитаты: «аннексия Крыма»; «На скорую руку 16 марта сепаратисты устроили на полуострове референдум»; Жириновский считает, что «в России процветает слишком много евреев»; «„Жирик“ приехал со своим помощником Эдуардом Лимоновым»; Лимонов – «лидер российских экстремистов»; «ультраправое» «националистическое движение „Родина“»; «клан Путина»; Ле Пен восхищается «авторитарным режимом» Путина…

Ещё большее недоумение вызывают «Комментарии» корреспондента газеты «Правда» и автора многочисленных книг Владимира Большакова под названием «Дочь дьявола». Он предлагает нам посмотреть на гороскоп Марин: «В любви она не найдёт счастья. Отношения мужчина – женщина будут плохими. Страстная, она легко найдёт себе увлечение, но быстро пресытится и будет искать другую любовь. К сожалению, эти поиски будут напрасными» [1, с.184].

Комментарии к таким «комментариям», думаю, излишни.

Повествуя о биографии известной французской семьи, Большаков отмечает, что Ле Пен всегда с большой симпатией относился к русским (из-за чего, по словам журналиста, его критиковала как левая, так и правая пресса (?! – М.С.): «Русские умеют работать. Это щедрые и радушные люди. И очень мужественные». «Один из самых бескомпромиссных критиков» Ле Пен отца, свидетельствует автор статьи, – Владимир Познер [1, с.198].

Отношение к русским у Познера и Ле Пена, действительно, разительно отличается. Вторая рекомендованная мне книга – «Прощание с иллюзиями» (М.: АСТ, 2014) – как раз принадлежит перу Владимира Познера. На народ, который многие годы является частью его аудитории, популярный журналист смотрит как на диковинного зверя в зоопарке. Сравнение русских с американцами вызывает у него бурю эмоций: «Да и откуда у них может быть что-то общее, когда их исторический опыт столь различен? Назовите мне хоть один европейский народ, который в большинстве своём оставался в рабстве до второй половины девятнадцатого века. Покажите мне народ, который почти три века находился под гнетом гораздо более отсталого завоевателя. Если уж сравнивать, то, пожалуй, наиболее похожи друг на друга русские и ирландцы – и по настроению, и по любви к алкоголю и дракам, и по литературному таланту. Но есть принципиальное различие: ирландцы любят себя, вы никогда не услышите от них высказывания вроде “как хорошо, что здесь почти нет ирландцев!”» [7, с.31].

В книге Познера вы ещё прочитаете, что «Россия – страна расистов» [7, с.44]; что «не повезло России, когда князь Владимир сделал выбор в пользу православной ветви христианства: именно она более других темна, нетерпима, замкнута, именно она активнее других доказывает человеку, что он – ничто» [7, с.16]; что «При новом патриархе – Кирилле – РПЦ ещё более агрессивна в своём стремлении „рулить“ процессом образования в России, стать истиной в последней инстанции…» [7, с.17], что наша главная беда в том, что Русь была отрезана от европейской цивилизации, и так далее и тому подобное…

Книгу Познера выпустило издательство «АСТ», книгу Марин Ле Пен – «Алгоритм». Эти издательства часто противопоставляют друг другу как либеральное и патриотическое. Но иногда они оказываются идейно близки. Грустно, что такие книги, дезориентирующие читателя, навязывающие примитивные представления об отдельных событиях, людях и о России в целом, рекомендуются в магазинах как популярные издания. Читателю таких книг хочется дать совет: «Читать – читай, да не зачитывайся».

P.S. Книжный магазин вскоре закрыли. Как раз в Год литературы. Теперь на его месте продают керамическую плитку.

 

_______________________________________________________________

 

Библиографический список:

1. Большаков В. «Дочь дьявола» / В. Большаков // «Равняться на Путина!» [перевод с французского] / Марин Ле Пен. – М.: Алгоритм, 2015. – 208 с. – С. 182–204.

2. Большой словарь иностранных слов / Сост. А.Ю. Москвин. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2008. – 685 с. – С.206.

3. Бондаренко В. Неприкаянность Ильи Глазунова [Электронный ресурс]. – URL: http://www.e-reading.club/chapter.php/78965/18/Gazeta_Zavtra_189_%2828_1997%29.html.

4. Глазунов И. – Гордон Д. Беседа. Ч. III [Электронный ресурс] // Бульвар Гордона. – 2012. – № 46. – URL: http://bulvar.com.ua/gazeta/archive/s46_65771/7813.html.

5. Жовер В. Путин и «Национальный фронт»: разоблачение российских связей Ле Пена [Электронный ресурс] // InoPresssa. Иностранная пресса о России и не только». – URL: http://inopresa.ru/article/27Oct2014/nouvelobs/le-pen.html.

6. Ле Пен М. «Равняться на Путина!» – М.: Алгоритм, 2015. – 208 с.

7. Познер В. Прощание с иллюзиями. – М.: АСТ, 2014. – 480 с.

8. Путин и национальный фронт (из статьи в газете «LeNouvelObservateur», Франция, 26 октября 2014 г.) // «Равняться на Путина!» : [перевод с французского] / Марин Ле Пен. – М.: Алгоритм, 2015. – 208 с. – С. 5–13.

9. Самые читающие страны мира. Справка [Электронный ресурс] // РИА НОВОСТИ. – URL: https://ria.ru/spravka/20080611/110842173.html.

10. Хорошилова Т., Резанов Г. Великий эксперимент [Электронный ресурс] // Комсомольская правда. – 19 июля. – 1990. – URL: http://www.neizvestniy-geniy.ru/blogs/u2839/b6863.