Тимур ЗУЛЬФИКАРОВ. МОЛИТВЫ НА ВЕРШИНЕ НОЧНОЙ ГОРЫ ХОДЖА ОБИ ГАРМ. Стихи

Автор: Тимур ЗУЛЬФИКАРОВ | Рубрика: ПОЭЗИЯ | Просмотров: 55 | Дата: 2016-07-18 | Коментариев: 1


Тимур  ЗУЛЬФИКАРОВ

МОЛИТВЫ  НА ВЕРШИНЕ НОЧНОЙ ГОРЫ ХОДЖА ОБИ ГАРМ

 

ВСЕЛЕННАЯ – ЭТО ПЕРЕКЛИЧКА ЗВЁЗДНЫХ МУДРЕЦОВ...

Дервиш Ходжа Зульфикар всякую ночь с трудом,
На больных ногах,
Восходил на святую гору Ходжа Оби Гарм
И там блаженно лежал нежился в медовых травах,
В ближних звёздах,
Вблизи Творца...

Ещё травы были  свежи...
Ещё коса не трогала их…
Но уже дивно густо пьяно пряно пахло скошенной травой...


Кто-то косил траву на звёздах...

На горе звёзды были так близки,
Что слышен был лай звёздных собак

И запах скошенных звёздных трав...

Там травы уже созрели...
Исполнились...
Налились...
Стали согбенными... тучными...

Кто-то косил их...

Творец Вселенной!..

Ты?..

Ты!..


И когда начнут косить траву на Земле –
На звёздах тоже услышат аромат их...

Как перекликаются пересекаются  весёлые соловьи в ночи –
Так перекликаются косцы-мудрецы во Вселенной...

Вселенная – это перекличка мудрецов-косцов ...
И вселенских коров...

Тогда улыбается Бог...


ВДАЛИ ОТ РУСИ...
О Господь!..
Ты всё знаешь!..

Всё можешь!.. Даже смерть победив, Ты воскрес!..
Заверни!.. Оберни!..
Обряди меня в русское поле...
Запеленай замотай меня в русский лес...

Чтоб последний русский крестьянин
На погост мою душу отнёс!..

Пусть последний русский крестьянин
На погост меня отнесёт!...
Пусть последняя деревенская бабка
Обо мне у окошка c геранью всплакнёт...

Загони!.. Раствори меня в русской горячечной воле!..
Заверни! Обряди меня
В русскую васильковую сизоокую ширь!..
 

И  в рубаху-косоворотку,
В  ту, в которой Есенин бродил...

И в рубаху-косоворотку
В ту, в которой Есенин тужил...


О Господь!..
Ты всё знаешь!.. Всё можешь!..
Неисповедимы дороги Твои!..

Окуни опусти меня в изумрудные русские соловьиные рощи!..
И в далёкие мшистые, уж неземные небесные монастыри!..
И в объятья жены, удоволенно умиротворённой...
И в колодези святой молодильной воды...

О Господь!..

Ты всё знаешь!..

Всё можешь!..

Даже смерть победив,
 
Ты Воскрес!..

Ай!.. Ай!.. Гой!..
Запряги меня в древнерусскую Тройку,

У которой угнали коней!..

 

Затеряй меня в деревеньках заброшенных,
Где крапива колышется

Вместо стен и дверей...

Пожалей и рассыпь меня в деревнях заколоченных,
Где крапива колышется вместо дверей,
Где крапива качается

Вместо сгинувших стен и дверей.
 

О Господь!..
Ты всё знаешь!.. Всё можешь!..
Неизбывны Твои Дары,

Окуни мя в крестильную прорубь!..
Заверни в плащаницу, как в простынь!..

Чтобы я и на дальнем погосте

Воскресал!

И Родимую Русь не забыл...

Восставал!..
И Родимую Русь не забыл...

Эта молитва-песня рождает блаженные слёзы,

О которых говорил Спаситель:

«Блаженны плачущие, ибо утешатся».

 

РАЙ И АД...

Дервиш сказал иль шепнул

На вершине ночной горы Хода Оби Гарм:

В Раю – люди ходят пешком...
На двух своих ногах...

И говорят на многих душистых медовых языках...
Там поют Ангелы...

Там поют народные песни...

В аду – люди мчатся на бешеных машинах... на колёсах...
И все говорят только на английском,
Вавилонском кошачьем унылом языке...

Там раздирающе  грохочет адов «рок-н-ролл».

Тихий струящийся Рай на двух ногах…
Бешеный рвущийся ад на четырёх колёсах...

О, человече!..

Куда ты бредёшь на двух божьих ногах?..
Иль мчишься на четырёх сатанинских колёсах
И взятых у птиц сатанинских крыльях...

ОСТАНКИНСКАЯ ВАВИЛОНСКАЯ ТЕЛЕБАШНЯ...
Дервиш вспомнил, вздрогнул и сказал

На вершине ночной горы Ходжа Оби Гарм,
Где никто не слышал его,
Кроме звёзд и трав:

Останкинская Вавилонская Телебашня –
Это Калам-перо – исполинская Авторучка

В руках шайтана-сатаны...
Ею пишется, творится Апокалипсис – Киёмат 21 века –
На наших овечьих душах – пергаментах-свитках...

Горят души-свитки – человечьи папирусы...

Пахнет близким Пеплом Человечества...

О, Боже!..
А может ли гореть бессмертная душа?..

В Последние Времена – да!..
О, Боже!..

 

ОРЁЛ И МУРАВЕЙ...

У Дервиша спросили:

Когда ты пишешь свои книги,

Ты – мудрец... величавый орёл...

А когда ты бродишь в пыли мира –

Ты суетный глупец... мечущийся муравей...
Почему?..


Дервиш ответил:

Когда я пишу книги – я орёл... я хожу в небеса...

И беседую с Творцом...
Когда я брожу-тону в пыли мира –
Я общаюсь с шайтаном... с сатаной...

С хозяином пыли...

 

Когда ты одинок – ты с Богом...
Когда ты средь людей – ты с сатаной...

И что тебя так тянет к людям, брат мой...

Что так тяготишься ты

Божественным Одиночеством твоим...

На вершине ночной горы Ходжа Оби Гарм,

Средь медовых блаженных трав,

Среди близких звёзд,

Что печалишься ты?..

Ведь Творец рядом!.. Дели…


Ведь Он глядит на тебя.
Как в детстве глядели мать и отец...
Слышишь Дыхание Его?..

Иль это вечный горный ночной ветерок

Веет в бессмертную душу?..

 

ПОСОХ И РУЧЕЙ...

Дервиш на вершине ночной горы Ходжа Оби Гарм
Вспомнил возлюбленных жен и дев своих...
А их было более трав переспелых.
Грешно улыбнулся

И шепнул в травы веющие:
Жена – это верный посох старого мужа...
А в молодости – была весенним бешеным капризным ручьём,

Ниспадающим, несущимся с талых гор...

Так бешеный горный ручей – стал тихим посохом...
Айххххххххх!!!

А как тяжко блаженно было в молодости
Удержать, унять, усладить этот вольный горный ручей...

Вспомни, брат!..

 

ГРУЗ  – ПЕЧАЛЬ ЖИЗНИ...

На вершине звёздной горы Ходжа Оби Гарм

Дервиш вздохнул:

Старый человек носит на себе груз – печаль – гнёт прожитых лет...

Старый мудрец носит груз – печаль прожитых веков...
Пророк носит на Себе Груз – Печаль прошедших тысячелетий

И не даёт им умереть в пыли-песке безвестности...

Бог!.. Творец!..
Носит на Себе

Груз – Печаль Человечества и звёзд Вселенной...
О, брат мой!..
Что носишь ты?..

И груз – печаль старого человека...
И груз – печаль одинокого мудреца...

И Груз – Печаль Разгневанного Пророка!..
И Груз – Печаль Бога – Отца – Творца!..

О, Человече!..

Как бездонен!.. Необъятен Ты!..

ПОСЛЕДНЯЯ  ВОЛНА...
Дервиш, умученный старостью, болезнями и нищетой,
Сидел печально, лежал у родной колыбельной

Синеокой реки Варзоб-Дарьи...

Река шелестела, плескалась у его ног

Ледяными шёлковыми волнами

И шептала:

Дервиш... возвращайся в родную реку...

В родную текучую землю,

Из которой ты некогда исшёл...

Твоя Последняя Волна уже невдалеке...

Слышишь плеск её материнский?..

Пусть лучше тебя в хрустальных водах
Съедят весёлые рыбы

Чем изгложут перетрут земляные скучные черви...

А?.. А?.. А...

 

И Дервиш покорно склонялся к реке...

Томился... смирялся... готовился...

Но тут Голос, перекрывая шум горной реки,

Сказал с неба:

Ты любишь людей...

И добрых и злых...

Всех!..

Твоя любовь ещё нужна всем человекам...

Как дождь на сушь...

Твоя Последняя Волна – ещё на дальних ледниках...

На родниках... на облаках...

Ещё Она не родилась!..

 

И Дервиш весёлый радостный напоённый,

Как тучный колос, – пошёл от реки...

Шайтан звал его...

Но Всевышний спас...

Рыба выпрыгнула из реки,

Пала на ладонь Дервиша.

Мокрые жемчуга бились,

Но Дервиш вернул рыбу в реку...